Que Japón y occidente son mundos completamente distintos, es una realidad como un templo que no se comprueba hasta que uno no viaja a tierras niponas. Un pequeño ejemplo de esto es el estilo de los japoneses a la hora de diseñar sus emoticonos.
Sólo si acabas de nacer o no has entrado nunca en internet, es posible que desconozcas lo que es un emoticón. Entonces te diré que se tratan de combinaciones de carácteres dispuestos de tal manera que simulan una mueca, con el fin de expresar un estado de ánimo o expresión. ¿Un ejemplo? Pues este, XD (reirse a carcajadas).
Este sería un ejemplo de un emoticón occidental, muy común en las webs españolas. Su principal virtud es el uso de muy pocos carácteres a la hora de expresar la emoción deseada, justo lo contrario que los emoticonos japoneses, los cuales están compuestos con más carácteres con el simple objetivo de ser lo más similares a expresiones vistas en mangas y animes.
Desde hace tiempo parece ser que los japoneses han delegado su expresividad facial en los personajes manga, de los cuales han sacado los cánones necesarios para poder crear su biblioteca de emoticonos y convertirlos en uno de sus lenguajes más utilizados a la hora de expresarse, curiosa paradoja. Como es lógico, internet es uno de los contextos principales en los que se usan estos emoticonos, incluso existe un top de los más utilizados en los e-mails (miedo me da saber cómo han conseguido la información).
El arte e ingenio mostrados por los creadores anónimos de algunos de estos emoticonos es sorprendente. Aunque no siempre es suficiente con los símbolos, y es necesario acudir al lenguaje escrito, en este caso el japonés, para complementar algunas expresiones y no se llegue a ninguna confusión. Por ejemplo, si nosostros vemos este emoticón, \(--)/ es muy probable que no nos diga ni mu. Por eso se le acompaña con マイッタ (oteage), que significa “no puedo más”.
La lista de emoticonos japoneses es muy larga y podríamos estar mucho tiempo viéndolos todos. Así que voy a dejar aquí una pequeña muestra sacada de Shibuya Comics para que aquellos que desconozcan este curioso microarte tengáis un pequeño diccionario al que recurrir en caso de querer usarlos en muestros textos.
Emoticono | Japonés | Español |
---|---|---|
~~~ヾ(^∇^)おはよー♪ | Ohayo | Buenos días |
(–*)/コンチャ! | Konnichiwa! | ¡Hola! |
( ゚▽゚)/コンバンハ | Konbanwa | Buenas tardes |
オ(・ェ・)ヤ(・ェ-)ス(-ェ・)ミ(-ェ-)。o○Zzz | Oyasuminasai | Buenas noches |
( _)/ やぁ! | Yaa! | ¡Buenas! |
m(._.)mアリガト | Arigato | Gracias |
オメデトウ ( _ )∠☆PAN! | Omedeto | Enhorabuena |
( _ )/~~サヨナラ | Sayonara | Adiós |
m(_ _)m ゴメンナサイ | Gomen nasai | Lo siento |
( ´ ▽ ` )ノ タダイマァ | Tadaima | Ya estoy en casa |
オカエリ♪(ノ´∀`*)ノ | Okaeri | Bienvenido a casa |
☆ミ(o*・ω・)ノイッテキマ-ス!! | Ittekimasu! | ¡Me voy! |
\(^ ^)/よろこぶ | Yorokobu | ¡Qué bien! |
O(≧∇≦)Oおおよろこび!! | Oo yorokobii! | ¡Wow! |
(;_・)かなしむ | Kanashimu | Estoy triste |
(ToT) なく | Nakui | Llanto |
( ̄へ ̄)ふまん | Fuman | Indignado |
\(--)/ マイッタ | Oteage | No puedo más |
ε-(´・`) フー | Datsuryoku | Sigh |
☆⌒(>。≪)イタイ | Itai | Ouch |
(?・・)σ you? | Yubisashi | ¿Tú? |
チャウ(・_・ 三・_・)チャウ | Iie | No |
(*^^)^*) ☆Chu!! | Kisu | Beso |
ポッ(*゚.゚)(゚.゚*)ポッ | Rabu | Amor |
\(^∀^)メ(^∀^)ノ | Nakama | Amigos |
(^_-)☆wink | Iroke | Guiño |
\(o ̄∇ ̄o)/ふあー | Okiru | Despertarse |
[(--)]ZZzzz | Neru | Dormirse |
Si os han gustado, podéis encontrar muchos más aquí.
Los comentarios están cerrados.