Existe, en los últimos tiempos en el campo de la BD, una interesante tendencia de adaptación al noveno arte de obras literarias. Seguramente en las librerías hayais visto en los últimos años varios ejemplos, destacando, quizás (y por decir alguno), la última adaptación de ‘Frankenstein‘ de Mary Shelley a manos de Marion Mousse. Al igual que en el cine, el cómic está en esa etapa en la que, más allá de las historias originales, hay un sector que le interesa adaptar lo más granado de la literatura universal.
Uno de los últimos BDs que han llegado a España (con poco más de dos años de retraso respecto a su edición original, por cierto) es ‘Chéri-Bibi‘, la adaptación de Pascal Bertho y Marc Anthoine Boidin basada en la obra homónima del literato francés Gaston Leroux, famoso sobre todo por ‘El Fantasma de la Opera’. ‘Chéri-Bibi’ reune la historia que el literato repartió en las cinco novelas de su saga, escritas desde 1913 hasta 1925 contando las desventuras del prisionero 3216, también conocido como Chéri-Bibi.
Nos trasladamos a comienzos del s.XX donde seguimos las penurias de un grupo de presos que hace trabajos forzados en la colonia francesa de Cayena. En ese grupo se encuentra Chéri-Bibi, un hombre algo tosco y peligroso al que la policía le atribuyó dos asesinatos. Sin embargo se trata de un inocente que ha trazado pacientemente un plan para lograr la libertad y volver junto con su amor robado Cécily.
Como podéis imaginar nos encontramos con una historia de amor, aventuras y resarcimiento de la injusticia al más puro estilo. Un género que surgió con fuerza con obras como ‘El Conde de Montecristo‘ y que se ha integrado con fuerza en el imaginario global, siendo un argumento bastante habitual en la industria del arte y entretenimiento. Digo esto porque es muy interesante el hecho de que mucha gente huya (o echa pestes) de grandes obras por el mero hecho de que cuentan historias de «las de toda la vida» o que han sido usadas con frecuencia a lo largo de la historia moderna.
Después de esta pequeña reflexión en voz alta, retomo un poco el asunto de este pequeño análisis. Bertho y Boidin hacen un magnífico trabajo en la adaptación, realizando un cómic que, más allá de la eterna cuestión de si hace justicia a la obra original o no, desde luego resulta bastante entretenido y bueno. Aunque también he de decir que el modo en el que está narrado resulta algo confusa en su utilización de los flashbacks. Por su lado Boidin consigue, con su dibujo, dar vida a los personajes con una buena narrativa y un dibujo muy claro, aunque a veces da la sensación de no haber realizado un buen acabado en páginas concretas.
En definitiva ‘Chéri-Bibi’ es un relato fascinante que mezcla traición, amor y aventuras de una manera casi magistral con un guión y un dibujo bastante apropiado para el material que se está manejando. El único pero que le pongo (a parte de los ya explicados) es que hacia el final se hace un poco pesado. De hecho parece que están rizando mucho el rizo, e incluso alargando la trama, aunque tengo la impresión de que es el resultado de condensar lo que originalmente se publicó a lo largo de años y por entregas periódicas.
Ficha Técnica
* Título: Chéri-Bibi
* Contiene: Chéri-Bibi vols. 1-3
* Guionista: Pascal Bertho
* Dibujante: Marc Antoine Boidin
* Editorial: Planeta de Agostini — Especial BD
* Formato: Cartoné // Color // 170 páginas
* Precio: 15.95 euros